IELTS is an international test, so you might hear a range of different accents, including Australian, British, New Zealand and North American. Remember that you only hear the audio once in the Listening test so you need to be absolutely confident that you can pick out every detail first time. An unfamiliar accent can get in the way of that. While there will not be any extreme accents, you should at least be familiar with a range of ‘standard’ accents.
It’s difficult to go seriously wrong with the Reading and Listening tests in IELTS. Even if you have trouble understanding the text or the audio, the question paper gives you a pretty clear idea of what you need to write. And if you’re not sure, you can always guess. With the Speaking test, you’ll answer a series of questions, so even if you make a mistake with one of them, you’ll get another chance with the next question. Writing Task 2 is different — If you fail to understand the question, and go off on the wrong track, you could score no marks at all. And that could mean missing the band score you need.
Let’s start by looking at a sample Writing Task 2 question.
At the beginning of the Listening test you are given 30 seconds to look at the question paper. This enables you to use the words on the paper to predict the words that you will hear in the recording. But that would be too easy! It’s much more likely that you will not hear these words; you will hear different words that mean the same thing. These are called synonyms.
The easiest way to fail to get the band score you need is to go into the test without fully understanding what is required of you.
The IELTS Listening test sets out to show which candidates can listen effectively, and which can’t. One of the ways of doing this is to set traps — and see whether you fall into them. You need to know about these traps and how to avoid them. In this post we will look at one of the most common traps: the distractor.